What matters more in translation - a word-for-word recreation of the original, or mainting the original pace and rhythm of the piece? Flame offers an introduction to one of his favourite topics.
Igor Bunjevac offers an extension to Davide's recent post on inspiration. A long read, but it will give you a good idea on how to start writing.
Why do we read? And how does that impact our lives? Here is a perspective on desire which hopefully convinces you of the importance of being earnest. Bilingual post: EN/BG.
Flame explores feelings of being useless. Well, isn't that a new one. Also, Davide made a funny joke here.
‘A journey through the past uncovering and exploring the genesis and the changes of and in a Poet.' Fernando Martins da Mota presents his own writing in our second ever guest entry.
A poem I wrote as a present to a person I almost lost.
"This might lead you to believe that readers have power over the material; yet that is precisely the poem's trap. It has control over you."